Αρχείο κατηγορίας Ενημέρωση

Διαδραστικές πηγές στα βιβλία του «Ψηφιακού Σχολείου»

Tο δεύτερο «κύμα εμπλουτισμού» των ψηφιακών βιβλίων συνιστά πλέον μια σημαντική πηγή εφαρμογών και νέων πηγών αλλά και συνδέσμων σε υπάρχοντες δικτυακούς τόπους, οι οποίοι μπορούν να αξιοποιηθούν ποικιλοτρόπως στη εκπαιδευτική πράξη.

Όλα τα μέχρι τώρα «εμπλουτισμένα» βιβλία στο Ψηφιακό Σχολείο με τους αντίστοιχους συνδέσμους τους δίνονται παρακάτω:

Νεοελληνική Γλώσσα

Λογοτεχνία

Αρχαία Ελληνικά

Μαθηματικά

Φυσική

Χημεία

Βιολογία

Γεωγραφία

Θρησκευτικά

Πληροφορική

Τεχνολογία

Αισθητική Αγωγή

Ξένες Γλώσσες

Υπάρχουν και διαθέσιμες ενδεικτικές παρουσιάσεις – demo.

ΓΚ, 31/05/2012

Από την έντυπη αφίσα στο διαδικτυακό Glog…

Ένα από τα δημιουργήματα ή τεχνήματα μιας ψηφιακής εργασίας, θα μπορούσε αναμφίβολα να είναι μια αφίσα. Μπορεί όμως πραγματικά μια αφίσα να είναι το προϊόν μιας μεγάλης ομάδας μαθητών (π.χ. 20μελούς), η οποία να εργάζεται για αρκετό χρόνο (π.χ. 36 ώρες σε ένα τρίμηνο) και να αξίζει να παρουσιασθεί σε κάποια σχετική ημερίδα; Μπορεί υπό όρους! Αλλά ας καταπιαστούμε με το θέμα αναζητώντας πρώτα απ’ όλα τη σημασία της λέξης «αφίσα» σε ένα λεξικό…

αφίσα: μεγάλο φύλλο τυπωμένου χαρτιού που προορίζεται να ανακοινώσει ή να παρουσιάσει κάτι στο κοινό και που συνήθως το κολλούν σε τοίχους ή σε ειδικούς χώρους: Διαφημιστική, πολιτική, προεκλογική, θεατρική αφίσα. Kαλλιτεχνική, χρωματιστή αφίσα (Λεξικό της Κοινής Νεοελληνικής).

Από τη σημασία αυτή διαφαίνεται ότι ο βασικός προορισμός μιας αφίσας είναι να τυπωθεί, ανεξάρτητα αν έχει δημιουργηθεί ψηφιακά ή όχι και για ποιο σκοπό. Έτσι λοιπόν, ακόμη και αν μια εργασία έχει ως θέμα της την αφίσα, ένα θέμα με ιδιαίτερα πολλές προεκτάσεις και πτυχές (το οποίο μπορεί να αγγίξει και τις τέσσερις βασικές θεματικές ενότητες μιας ερευνητικής εργασίας), το τέχνημά της θα μπορούσε να είναι μία ή φυσικά και περισσότερες αφίσες!

Αφίσα ή αφίσες για την αφίσα…

Πέρα λοιπόν από μια σειρά από πολλαπλές κατηγοριοποιήσεις και υποθέματα της έννοιας της αφίσας (σκοπός, μέγεθος, υλικό, περιεχόμενο, αποδέκτες, τρόπος δημιουργίας, χρονολόγιο – πότε άραγε φτιάχτηκε η πρώτη αφίσα; – κλπ), εμείς προτείνουμε μία διαφορετική αλλά θεμελιώδη διάκριση, σε στατική και δυναμική αφίσα.

Στατική αφίσα είναι η κλασική αφίσα που γνωρίζουμε (όπως ορίσθηκε παραπάνω), στο χαρτί ή στην οθόνη, στον τοίχο ή ως έκθεμα, την οποία μπορούμε μόνο να βλέπουμε και, αν είναι ψηφιακή, να επεξεργαζόμαστε, συνήθως με κάποιο εργαλείο επεξεργασίας εγγράφων.

Ενδιαφέρουσες αναπαραστάσεις, που θα μπορούσαν να υλοποιηθούν από ομάδες μαθητών για οποιοδήποτε γνωστικό αντικείμενο, παρουσιάζονται στον δικτυακό τόπο Keith’s Think Zone (π.χ. Εμβαδά και Όγκοι, Περιοδικός Πίνακας, Ιστορία του Σύμπαντος κλπ).  Άλλο ένα πολύ ιδιαίτερο παράδειγμα, μιας άρτιας επιστημονικής σειράς αφισών για την Πληροφορική, τα Μαθηματικά και τη Φυσική, η οποία συνδυάζεται με αλληλεπιδραστικά εκθέματα, έχει κατασκευάσει η Εθνική Εστία Επιστημών στην Πάτρα. Οι αφίσες αυτές, όμως, δεν διατίθενται σε κάποια αναγνώσιμη μορφή στο διαδίκτυο (κακώς κατά την άποψή μου, δείτε τη «συμπυκνωμένη» τους εκδοχή, που παλιότερα ήταν αναρτημένη σε μεγαλύτερη ανάλυση με δυνατότητα ανάγνωσης του περιεχομένου τους).

Στην κατηγορία αυτή ανήκουν και τα λεγόμενα «infographics«, ψηφιακές αφίσες με οπτικοποιημένες αναπαραστάσεις της πληροφορίας,  οι οποίες πραγματεύονται και συμπυκνώνουν, συνήθως διαγραμματικά, ένα θέμα. Ενδεικτικά παραδείγματα infographics, μπορείτε να απολαύσετε και εδώ αλλά και στην εικόνα που παραθέτουμε «Σκέψου πριν δημοσιεύσεις«…

Δυναμική αφίσα είναι μια αφίσα με την οποία ο χρήστης αλληλεπιδρά ή στην οποία μπορεί να πλοηγηθεί. Έχει συνήθως ορθογώνιο σχήμα, το οποίο είναι μεγαλύτερο από μία συνηθισμένη ανάλυση οθόνης και στην επιφάνειά της μπορεί να τοποθετηθεί κείμενο, κάθε είδους οπτικο-ακουστικό υλικό, αλλά και διασυνδέσεις προς άλλους δικτυακούς τόπους.

Στην κατηγορία αυτή ανήκουν και τα λεγόμενα «glogs«, τα οποία είναι διαδραστικές πολυμεσικές εικόνες και τα οποία μπορούν κυρίως να δημιουργηθούν στο περιβάλλον του κοινωνικού μέσου Glogster, με πολύ εύκολο τρόπο (χωρίς να απαιτείται απολύτως καμία προγραμματιστική γνώση). Έχει μάλιστα δημιουργηθεί και το Glogster Edu, ειδικά για τα μέλη της εκπαιδευτικής κοινότητας. Για παράδειγμα δείτε το ίδιο το glog για το glogster edu… ή ένα glog με ροές (παρουσίαση της Ιαπωνίας)… Μια ενδιαφέρουσα συλλογή για glogs μπορείτε να απολαύσετε και εδώ!

Αξίζει εδώ να αναφερθεί το Welcome to Greetings From The World – GFTW, ένα βραβευμένο συναρπαστικό παγκόσμιο wiki σπουδαστών από 20 χώρες και 30 σχολεία, το οποίο αποτελείται από 300 glogs, με στόχο την «peer-to-peer» μάθηση και συνεργασία…

Συμπερασματικά λοιπόν το Gloster Edu (που δεν περιέχει διαφημίσεις), μπορεί να αξιοποιηθεί ως εργαλείο στην εκπαιδευτική διαδικασία με ποικίλους τρόπους:

  • Προβολή και πλοήγηση σε υπάρχοντα glogs.
  • Δημιουργία μιας αρχικής έκδοσης glog από τον εκπαιδευτικό και συνέχισή του στην τάξη (χρησιμοποιώντας και έναν μόνο υπολογιστή ή προαιρετικά διαδραστικό πίνακα).
  • Δημιουργία αφισών, στο πλαίσιο ενός project, ατομικά ή ομαδικά από τους μαθητές (στον μαθητικό τους υπολογιστή).

ΓΚ, 31/03/2012

Greeklish: και η ελληνική μας γλώσσα σε κρίση;

Η αφορμή για τις παρακάτω σκέψεις ήταν μια ενδιαφέρουσα ιστορία επικοινωνίας! Τα τελευταία χρόνια, πριν αρχίσει ο Μάρτιος, πάνω από 500 φίλοι, γνωστοί και γνωστοί γνωστών παίρνουν ένα ενημερωτικό mail (εννοείται όχι spam) για την έναρξη της αρχικής φάσης του Πανελλήνιου Διαγωνισμού «ΛΥΣΙΑ» (www.lysias.gr). Το περιεχόμενό του ήταν γραμμένο δύο φορές, και στα ελληνικά και σε greeklish (όπως εδώ!). Σχεδόν άμεσα, μετά την αποστολή αυτή, παίρνω την παρακάτω απάντηση:

Ευχαριστούμε για την ενημέρωση.

Μου είναι όμως αδύνατο να μη ρωτήσω: γιατί toidiominimaakoloutheikaisegreeklish;? Θα ήθελα μια απάντηση… Ως ελληνίδα εκπαιδευτικός δε μπορώ να το αφήσω «ασχολίαστο» εάν δεν πάρω μια ικανοποιητική απάντηση. Για να είμαι απόλυτα ilikrinis ή eilhkrinhs ή eilikrinhs κλπ κλπ σκοπεύω να χρησιμοποιήσω τις απαντήσεις σας ή τη σιωπή σας στο δημόσιο σχολιασμό μου αν δε δικαιολογηθεί ικανοποιητικά αυτή η πράξη.

Αγαπώ και τιμώ όλες τις γλώσσες και νομίζω ότι αυτό οφείλουμε να μάθουμε και στα παιδιά μας. Κάθε γλώσσα «φέρει» έναν συγκεκριμένο και μοναδικό πολιτισμό.

Ολυμπία Αγαλιανού

Ήταν μια πολύ καλή ευκαιρία να ξεκαθαρίσω τις «σχέσεις» μου με τα πολυ-αγαπημένα μου greeklish! Πολύ συχνά χρειαζόταν να εξηγώ γιατί συνεχίζω να γράφω σε greeklish, παρόλες τις γνωστές, σε φίλους και συνεργάτες, «άριστες» σχέσεις μου με την ελληνική γλώσσα! Οπότε αφιέρωσα χρόνο για να δώσω μια ξεκάθαρη απάντηση. Η ανταλλαγή των μηνυμάτων που ακολούθησε ήταν εντυπωσιακή (αξίζει να παρακολουθήσετε όλες τις πτυχές της εδώ!). Ενδεικτικά αναφέρθηκα…

  • σε παλαιότερες εργασίες του Κοκόλη για τις «λέξεις-άπαξ»,
  • στον πρώτο ελληνικό «λεκτικό» αναλυτή (με το όνομα «Λεξιφάνης»/«Lexifanis», πριν 30 χρόνια),
  • στα 3 ευρέως χρησιμοποιούμενα ελληνικά «κωδικοποιημένα σύνολα χαρακτήρων»(8859-7, 1253, UTF-8) και τον οργανισμό ELOT,
  • στα διάφορα λειτουργικά συστήματα (π.χ. Windows, Mac, Linux) και τις εφαρμογές mail,
  • στις παραμέτρους κωδικοποίησης των ελληνικών χαρακτήρων κατά τη διαδικασία formatενός υπολογιστή…

και τέλος στους 3 βασικούς λόγους που συνεχίζω να τα χρησιμοποιώ (πιστεύοντας ακράδαντα ότι δεν έχει να φοβηθεί τίποτα η ελληνική γλώσσα, ακόμη και από την ευρύτατη χρήση τους…):

  1. ΤΑΧΥΤΗΤΑΣ: Γράφω τα μηνύματα σχεδόν στο μισό χρόνο (δεν χρειάζονται τόνοι και δεν χρειάζεται όταν έχεις ελληνικά/αγγλικά να αλλάζεις πληκτρολόγιο).
  2. ΟΡΘΟΓΡΑΦΙΑΣ: Δεν μπορώ να στέλνω mail με ορθογραφικά λάθη και στα greeklish δεν υπάρχει «ανορθογραφία», τα οποία εννοείται τα διορθώνω στα mailμε τα ελληνικά, αλλά απαιτεί και αυτό το χρόνο του…
  3. ΓΛΩΣΣΙΚΗΣ ΑΣΚΗΣΗΣ (αυτό είναι λίγο παράξενο και για τον αποστολέα αλλά και για τον αποδέκτη του μηνύματος): Οι ψυχολόγοι λένε π.χ. μην πηγαίνετε στη δουλειά σας πάντα από τον ίδιο δρόμο, αλλάζετε το δρομολόγιο για λόγους νοητικής άσκησης…

Μέσα από την επικοινωνία αυτή, οι παραπάνω λόγοι εμπλουτίστηκαν (!) και με μια νέα «ιδέα» από ένα παλιό προσφιλές παιδικό παιχνίδι, που με οδηγεί πλέον να θεωρώ τα greeklish ως τα νέα «μου» «κορακίστικα» και φυσικά το γεγονός ότι δίνουν την αφορμή για νέες γνωριμίες και «αντιπαραθέσεις» (έχοντας αποδεχτεί, ότι το επόμενο μήνυμα για το ΛΥΣΙΑ δεν θα περιέχει greeklish)! Αξίζει όμως να απομονώσω ένα σύντομο απόσπασμα, από την απάντηση της κας Αγαλιανού:

Μήπως αντί να καταργήσουμε την ορθογραφία, μέσω των greeklish, να επιστρέψουμε στους ελληνικούς χαρακτήρες προκειμένου να μάθουν τα παιδιά ορθογραφία; Τι μου λέτε; Να κρύψουμε το πρόβλημα; Καλύτερα ένα ορθογραφικό λάθος (τυχαία) παρά η κατάργηση της ορθογραφίας. Αυτό θα σήμαινε κατάργηση της  επιτομής της γλώσσας, της ετυμολογίας της λέξης, άρα κατάργηση του νοήματος, δηλαδή τη χρήση μιας γλώσσας χωρίς νόημα – ανόητης. Στα αγγλικά όλοι οι διορθωτές είναι άψογοι; δεν κάνετε λάθη καμιά φορά; Όσο η γλώσσα αποκτά νόημα, τόσο η σκέψη γίνεται ουσιαστικότερη και συνδέεται με περισσότερες παραμέτρους…

Επιπλέον σε μία άλλη εντελώς «τυχαία» συνάντηση (με όπως πάντα υπέροχη συζήτηση) που ακολούθησε στη συνέχεια, με τη Σχολική Σύμβουλο Φιλολόγων Β’ Αθήνας κα Αλεξοπούλου, μου υπέδειξε ότι το θέμα αυτό έχει και πτυχές που καν δεν τις είχα υποπτευθεί, από τον «ιωτακισμό» των αλεξανδρινών χρόνων (για απλοποίηση της γραφής με φωνητική ορθογραφία), την ανάγκη χρήσης επιστημονικής μεταγραφής των ελληνικών σε λατινικούς χαρακτήρες (με συγκεκριμένους κανόνες για τη δυνατότητα μελέτης των ελληνικών κειμένων αλλά και γραφής ονομάτων σε διαβατήρια – ταυτότητες) και συνεχίζοντας τη συζήτηση, με τον κο Παρίση (βλέπε και τη λατινοποίηση του τουρκικού αλφάβητου, με τη γλωσσική επανάσταση του Κεμάλ), πόσο σημαντική ήταν (και είναι;) η διαμάχη ιστορικής και φωνητικής ορθογραφίας τους νεότερους χρόνους…

Τι ωραίες που θα ήταν λοιπόν, διαθεματικές ερευνητικές εργασίες για τα αλφάβητα, που να ξεκινούν από τον Γουτεμβέργιο και την τυπογραφία (και γιατί όχι και παλαιότερα) και να φτάνουν μέχρι σήμερα (με την ψηφιακή απεικόνιση των διαφόρων αλφάβητων, το ιστορικό κωδικοποίησης χαρακτήρων, χαρακτηριστικά γραμματοσειρών κλπ) σε συνδυασμό με λαούς, τόπους, έθιμα, συμπεριφορές, έρευνες (γιατί αλήθεια οι νέοι γράφουν greeklish;), σχετιζόμενα πάντα με γλωσσικά θέματα…

Από το χαλκιδικό αλφάβητο και τον «ιωτακισμό» στα greeklish και τα νέα «διαδικτυακά» αλφάβητα…

ΓΚ, 29/02/2012

ΥΓ:
 
Και μετά από 9 μήνες…
 
Ελπίζω να διαφαίνεται από το παρόν άρθρο, ότι η «εμμονή» μου στα greeklish έχει να κάνει αποκλειστικά και μόνο με τα μικρά σύντομα μηνύματα της καθημερινότητάς μου. Έτσι λοιπόν, συνειδητοποίησα τελικά, ότι τα «δικά» μου greeklish δεν είναι παρά ένα σύντομο προφορικό μήνυμα σε μορφή κειμένου, το οποίο τα σημερινά συστήματα e-mail δεν το προβλέπουν ακόμη, ώστε να μπορεί γίνεται «ευκολόχρηστα» με το πάτημα ενός και μόνο κουμπιού…
 
Και χαίρομαι ιδιαιτέρως, που ανακάλυψα πριν λίγες μέρες και την πολύ ωραία σχετική προσπάθεια που γίνεται στο πλαίσιο της ερευνητικής εργασίας «Η Ελληνική Γλώσσα και το Διαδίκτυο» (από το πρώτο Λύκειο Ηγουμενίτσας)…
 

«Τον κόσμο ξετυλίγει το ταξίδι…»

Τους δρόμους ξετυλίγει το ταξίδι / ένα κουβάρι δρόμους / ξετυλίγει το ταξίδι…
Τον κόσμο ξετυλίγει το ταξίδι / βουνά, λαγκάδια, κάμπους / ξετυλίγει το ταξίδι…
Τις πολιτείες ξετυλίγει το ταξίδι / χωριά και μοναστήρια / ξετυλίγει το ταξίδι…
Τα καλοκαίρια ξετυλίγει το ταξίδι / άνεμους και μπόρες / ξετυλίγει το ταξίδι…
(Στίχοι Ματθαίου Μουντέ, μουσική Σταύρου Ξαρχάκου)

  • Σας αρέσουν τα ταξίδια στον αέρα, τη θάλασσα, τη στεριά, τους ποταμούς και τις λίμνες…
  • Θα σας άρεσε να ταξιδεύετε στον αέρα με…
  • Θα σας άρεσε να ταξιδεύετε στη θάλασσα με…
  • Θα σας άρεσε να ταξιδεύετε στη στεριά με…
  • Θα σας άρεσε να ταξιδεύετε στους ποταμούς και τις λίμνες με…
  • Ποιο ταξίδι ενός λογοτεχνικού ήρωα θα θέλατε να πραγματοποιήσετε…
  • Ποιο ταξίδι ενός ιστορικού προσώπου θα θέλατε να πραγματοποιήσετε…
  • Ποιο πραγματικό ταξίδι θα θέλατε να πραγματοποιήσετε με…
  • Μπορείτε να περιγράψετε ένα ταξίδι που θα ονειρευόσασταν να κάνετε και για ποιο σκοπό;

Τα 9 αυτά συναρπαστικά ερωτήματα του ερωτηματολογίου μας, θα μπορούσαν να συνιστούν την αρχή μιας έρευνας, για ένα «διαθεματικό» ψηφιακό ταξίδι, την αρχή ενός «διαθεματικού» project, στο χώρο και το χρόνο, στην Ιστορία, στο Περιβάλλον, στον Πολιτισμό, στην Τεχνολογία… Ας αλλάξουμε για λίγο ρόλους «παίζοντας» τον Εξερευνητή, τον Περιηγητή, τον Γεωγράφο, τον Χαρτογράφο, τον Συγγραφέα, τον Μαθηματικό, τον Πλοηγό, τον Πιλότο…

«Η Γη είναι ένας από τους οκτώ πλανήτες του ηλιακού συστήματος, ο μοναδικός πάνω στον οποίο, μέχρι σήμερα, πιστεύεται ότι αναπτύχθηκε η ζωή. Από τον Ήλιο απέχει 149,6 εκ. χλμ., η συνολική της επιφάνεια είναι 510.072.000 τ. χλμ., από τα οποία τα 361.132.000 τ. χλμ. καλύπτονται από ωκεανούς και θάλασσες, ενώ τα 148.940.000 τ. χλμ. από βουνά ή λωρίδες γης πάνω από την επιφάνεια του νερού» (Α. Μερκιόρι, Γεωτρόπιο, 22/7/2006).

«Τα πιο μεγαλόπρεπα στολίδια της Γης είναι τα βουνά, που πολλά από δαύτα φτάνουνε σ’ ένα ψήλος να ζαλιστεί άνθρωπος, τέσσερις χιλιάδες μπόγια και παραπόνου, θεμελιωμένα στον αιώνα. Απάν’ απάνου οι κορφές τους είναι καπλαντισμένες* μ’ ατσαλένια βράχια, φαγωμένα από τα δρολάπια* κι απ’ τ’ αστροπελέκια.» (Φ. Κόντογλου, «Ο αστρολάβος»).

«Την 1η Μαρτίου του 1999 το Breitling Orbiter 3, ένα επανδρωμένο υπερσύγχρονο αερόστατο, κόβει το νήμα που το κρατά δεμένο στην επιφάνεια του πλανήτη Γη και απογειώνεται από τις ελβετικές Άλπεις. Είκοσι ημέρες αργότερα προσγειώνεται στις άμμους της Αιγύπτου, αγγίζοντας ξανά την επιφάνεια της Γης.» (National Geographic, Σεπτέμβριος 1999).

«Αυτό το «πράγμα» θα διασχίσει τον Ατλαντικό; Ιούλιο του 1950 στο καναδικό λιμάνι Χάλιφαξ, ο Αυστραλός Μπεν Κάρλιν τράβηξε τα βλέμματα με το παράξενο όχημά του. Σχήμα και κατάρτι θύμιζαν πλεούμενο, αμάξωμα και τροχοί αυτοκίνητο. Στην πραγματικότητα η κατασκευή είχε χαρακτήρα «ερμαφρόδιτο» και προορισμό να εκπληρώσει ένα όνειρο του Κάρλιν – να γυρίσει τον κόσμο μ’ ένα και μοναδικό μέσο…» (Ο. Κολιάτσου, Ελευθεροτυπία, 12/06/2009).

Ο Αισχύλος, ο μεγάλος τραγικός ποιητής της αρχαίας Αθήνας, αναφέρει ότι το Ιόνιο πέλαγος στην αρχή ονομαζόταν «Κόλπος της Ρέας», ενώ τη σημερινή του ονομασία την πήρε όταν το διέσχισε η Ιώ, η όμορφη ιέρεια που αγάπησε ο Δίας.

Το ευρωπαϊκό μονοπάτι μεγάλων διαδρομών Ε4 ξεκινά από την Ισπανία, διέρχεται από τη Γαλλία, την Ελβετία, τη Γερμανία, την Αυστρία, την Ουγγαρία, τη Ρουμανία, τη Βουλγαρία, την Ελλάδα, και καταλήγει στην Κύπρο. Το συνολικό μήκος του μονοπατιού είναι 10.450 χλμ., από τα οποία τα 1.600 χλμ. περίπου κινούνται στο ελληνικό έδαφος.

Εθνικός Δρυμός Πρεσπών: Είναι ο μεγαλύτερος και μοναδικός εθνικός δρυμός της χώρας που περιλαμβάνει και λίμνες. Γύρω από τις λίμνες απλώνονται οι οικισμοί: Αγίου Αχιλλείου, Ανταρτικού, Βροντερού, Καρυών, Λευκώνος, Μικρολίμνης, … Η Μικρή Πρέσπα μοιράζεται μεταξύ Ελλάδας και Αλβανίας, ενώ η Μεγάλη Πρέσπα μεταξύ Ελλάδας και ΠΓΔΜ. Πανίδα: Αργυροπελεκάνοι, ροδοπελεκάνοι, κορμοράνοι, ερωδιοί και διάφορα αρπακτικά πουλιά και ψάρια. Χλωρίδα: Φυλλοβόλα δάση αποτελούμενα από διάφορα είδη γάβρων, σφενδάμνων, οστρυάς, σκλήθρου, τρέμουσας λεύκας και σημύδας, παραλίμνια βλάστηση.

Αυτά και άλλα πολλά, πάρα-πάρα πολλά… ψηφιακό υλικό, δραστηριότητες, χάρτες και λογισμικό συγκεντρώσαμε στις παρακάτω διευθύνσεις (το οποίο αν «μεταφορτώσετε» όλο στον υπολογιστή σας θα ξεπεράσει τα 6 GBs, αξιοποιώντας και το Dropbox, που μας προσφέρει ένα ευκολόχρηστο «usb memory stick» 2GBs στο σύννεφο).

Δραστηριότητες και Υλικό…

•    «Παιδιά Γεωπλόοι»: Geoplooi_Dimot.zip (6 MB)
•    «Έφηβοι Γεωπλόοι»: Geoplooi_Gymn.zip (8 MB)
•    Η εναλλαγή «Μέρας – Νύχτας»: MERA_NYXTA.zip (8 MB)
•    H σφαιρικότητα της Γης (WebQuest): SFAIRIKOTHTA.zip (2 MB)
•    Μνημεία Παγκόσμιας Κληρονομιάς: MNHMEIA.zip (5 MB)
•    Ταξίδια με Όχημα τη Γη: PLANET_EARTH.zip (15 MB)
•    Το Ηλιακό Σύστημα (περιέχει και video): HLIAKO_SYSTHMA.zip (250 MB)

Video

•    Περιστροφή του Ήλιου – Εποχές (βίντεο 5:50″): EarthRevolution_Seasons.zip (23 MB)
•    «Πλανήτης Γη» (βίντεο ΙΜΛ, 12:30″): Planet_Earth_IML.zip (100 MB)
•    «Planet Earth» (βίντεο BBC, επιλογή 10:30″): Planet_Earth_BBC.zip (327 MB)

Λογισμικό (για εγκατάσταση)…

•    ΓΑΙΑ ΙΙ (με οδηγίες για Windows 7): GAIA-II.zip (220 MB)
•    Γεωλογία-Γεωγραφία: Geologia_Geografia.zip (370 MB)
•    Δυναμική Γεωπλοΐα (Talent Cruiser): Μεταφόρτωση από Πύλη e-yliko (2 GB)
•    Η Ελλάδα και ο Κόσμος… (Talent Cruiser): Μεταφόρτωση από Πύλη e-yliko (1 GB)

Λογισμικό και Υλικό (on-line, για αρχή)…

•    Γεωλογία-Γεωγραφία (λογισμικό)
•    Γεωλογία-Γεωγραφία (εμπλουτισμένα βιβλία Α’ Γυμν. και Β’ Γυμν.)
•    «e-γεωγραφία» (κόμβος Ελληνικής Πύλης Παιδείας)

Αναλυτικά το υλικό αυτό υπάρχει και στον νέο δικτυακό τόπο… www.geodromio.gr

ΓΚ, 01/02/2012

Wikis: διαδικτυακά περιβάλλοντα στα οποία δουλεύουμε ταυτόχρονα…

Σε κάποιες ερευνητικές εργασίες, είναι πιο αποτελεσματικό ή μπορεί να είναι και  απαραίτητο, οι διάφορες ομάδες των μαθητών να δουλεύουν ταυτόχρονα την εργασία τους σε ένα κοινό διαδικτυακό χώρο. Θέλουμε δηλαδή πολλοί μαθητές, είτε ατομικά είτε σε ομάδες, να εργάζονται ταυτόχρονα για ένα κοινό έργο και να το μοιράζονται μεταξύ τους ή με άλλους (π.χ. δημιουργία ενός λεξιλογίου, ενός χρονολογίου, διαφορετικών βιογραφιών, καλλιτεχνικών έργων,  ή γενικότερα μιας θεματικής ενότητας και ενός γνωστικού αντικειμένου με πολλές υπο-ενότητες).

Κάποιες φορές συμβαίνει και οι ομάδες δημιουργίας ενός «τεχνήματος», να βρίσκονται σε διαφορετικές τοποθεσίες, οι οποίες μπορεί να είναι διαμοιρασμένες ακόμη και σε ολόκληρο τον κόσμο. Μια εντυπωσιακή τέτοια περίπτωση είναι και το βραβευμένο παγκοσμίως έργο: «Greetings From The World – GFTW«.

Τις παραπάνω απαιτήσεις μπορούν να ικανοποιήσουν τα wikis, τα οποία είναι διαδικτυακά περιβάλλοντα δημιουργίας συλλογικού περιεχομένου, επιτρέποντας σε οποιονδήποτε χρήστη να συμβάλλει στην ταυτόχρονη δημιουργία ή τροποποίηση κάθε μορφής περιεχομένου (κειμένου ή/και πολυμεσικού υλικού), χωρίς κατ’ ανάγκη να ανήκει σε κάποιον.

Κάθε στιγμή, οι χρήστες μπορούν να βλέπουν τη σελίδα τους, όπως φαίνεται στους υπόλοιπους χρήστες, πριν αλλά και μετά από τις αλλαγές που πραγματοποιούν, δημιουργώντας ιστοσελίδες πολύ εύκολα, χωρίς καμία γνώση προγραμματισμού. Η εγγραφή των χρηστών είναι συνήθως ελεύθερη ενώ ο κάθε χρήστης έχει τη δυνατότητα να προσθέτει πληροφορίες σε μία σελίδα χωρίς περιορισμό.

Πολλά από τα wikis (Wikipedia, Flicker, Slideshare, Pinterest, YouTube, Edutube) με την εμπεριεχόμενη ιδιότητά τους να δημιουργούν τεράστιες κοινότητες ατόμων, μετασχηματίζονται πλέον σε κοινωνικά μέσα (social media), τα οποία μπορούν να αξιοποιηθούν και για αναζήτηση – επιλογή υλικού αλλά και για δημοσίευση του περιεχομένου μιας ερευνητικής εργασίας.

Αν θέλετε να ξεκινήσετε κατευθείαν μια τέτοια προσπάθεια χωρίς ψάξιμο και ιδιαίτερες απαιτήσεις θα συνιστούσαμε δύο περιβάλλοντα: τα wikispaces (είναι από τα πιο διαδεδομένα wikis) και το wordpress (είναι από τα πιο διαδεδομένα blogs, όπου άλλωστε είναι φτιαγμένο και το παρόν ιστολόγιο).

Αν θέλετε να το ψάξετε, αρκεί να πλοηγηθείτε στην παρακάτω διεύθυνση, μια πολύ ενδιαφέρουσα συλλογή διαδικτυακών τόπων με αναφορά σε ορισμούς, εργαλεία, παραδείγματα και συγκρίσεις των πιο διαδεδομένων wikis:

www.livebinders.com/play/play/222634 (Πηγή: www.schoolofthefuture.gr/km)

ΓΚ, 21/01/2012

Από τις νέες Επιμορφώσεις και τις οδηγίες για επιλεγμένα μαθήματα μέχρι το εμπλουτισμένο υλικό του Ψηφιακού Σχολείου

Η φετινή σχολική χρονιά μας βρήκε όλους μας (συμμέτοχους ή μη) μπροστά σε μια… εμπλουτισμένη πραγματικότητα! Νέες δράσεις, από πλευράς της πολιτείας (και ως συνέχεια της προηγούμενης χρονιάς) με νέους τίτλους: Μείζον Πρόγραμμα Επιμόρφωσης, Ψηφιακό Σχολείο, Νέα Πιλοτικά Προγράμματα, Εμπουτισμός Ψηφιακών Βιβλίων, Νέες Οδηγίες για τη Διδασκαλία Μαθημάτων…

Ανεξάρτητα από το αν συμφωνούμε ή όχι με την οργάνωση, τη μεθοδολογία, την προσέγγιση, το περιεχόμενο, την ποιότητα όλων αυτών των νέων δράσεων, σίγουρα έχει δημιουργηθεί ένα πολυποίκιλο και ενδιαφέρον για κριτική και αξιοποίηση υλικό.

Παραθέτουμε λοιπόν τις διαφορετικές αυτές πηγές, στις οποίες συγκεντρώνεται όλο αυτό το υλικό το οποίο και σχετίζεται με όλες σχεδόν τις ειδικότητες των εκπαιδευτικών:

ΓΚ, 11/11/2011